慣用句の英訳 ― 2016年12月01日 12:21
慣用句をネット上のフェリーソフトで翻訳してみました。
確かに慣用句は意味も微妙で難しいのですが興味深い結果がでました。
開いた口がふさがらないA社 I'm struck dumb.
B社 Open mouth is not Fusagara.
C社 Speechless.
D社 Speechless.
哀調を帯びる。 A社 A mournful tone is taken on.
B社 Take on a plaintive.
C社 Sad.
D社 Sad.
相通じるものがある。 A社 There is something to make.
B社 There are things that lead phase.
C社 There is a common thing.
D社 There is a common thing.
相づちを打つ。 A社 A nod is struck.
B社 Chime in.
C社 Chime in.
D社 Chime in.
明るみに出す A社 It's brought before the public.
B社 Unearth
C社 I bring it to light
D社 I bring it to light
明るみに出る A社 Brought to light.
B社 Come to light
C社 Come to light
D社 Come to light
朝飯前 A社 In front of the breakfast
B社 Piece of cake
C社 Cinch
D社 Cinch
足音が近づく A社 A footstep approaches.
B社 Approaching footsteps
C社 Footsteps approach
D社 Footsteps approach
足音を忍ばせる A社 I make a footstep bear.
B社 Conceal the footsteps
C社 I keep stealthy footsteps
D社 I keep stealthy footsteps
足がある A社 There is a foot.
B社 There is a foot
C社 There is a foot
D社 There is a foot
足が重い A社 I tread heavily.
B社 Heavy foot
C社 Reluctant
D社 Reluctant
足がかりをつくる A社 A foothold is made.
B社 Make a foothold
C社 I make a clue
D社 I make a clue
足かせをはめる A社 I put in fetters.
B社 Fit the shackles
C社 I have fetters
D社 I have fetters
足が地に着かない A社 A foot doesn't arrive at a place.
B社 It does not arrive in the land foot
C社 I do not have my feet set on the ground
D社 I do not have my feet set on the ground
足が付く A社 I'm traced.
B社 Be traced
C社 There is a foot
D社 There is a foot
足がつる A社 A foot fishes.
B社 Vine feet
C社 I have foot cramped
D社 I have foot cramped
足が鈍る A社 A foot is dull.
B社 Dull foot
C社 I am less eager to go
D社 I am less eager to go
足が早い A社 It goes bad quickly.
B社 It is fast feet
C社 Run fast
D社 Run fast
足が棒になる A社 A foot will be a stick.
B社 Foot becomes bar
C社 A foot becomes stiff
D社 A foot becomes stiff
足が乱れる A社 I break step.
B社 Disturbed foot
C社 Means of transportation are disturbed
D社 Means of transportation are disturbed
足が向く A社 I turn my steps.
B社 Face feet
C社 Head spontaneously
D社 Head spontaneously
足がもたつく A社 A foot is sluggish.
B社 Limp feet
C社 A foot is slow
D社 A foot is slow
足がもつれる A社 A foot gets tangled.
B社 It is tangled feet
C社 A foot gets entangled
D社 A foot gets entangled
足蹴にする A社 I treat badly.
B社 To kick
C社 Kick
D社 Kick
足腰が立たない A社 Legs don't rise.
B社 It does not stand legs
C社 Legs do not stand
D社 Legs do not stand
足しげく通う A社 I often go to and from.
B社 Attend Shigeku foot
C社 I go frequently
D社 I go frequently
足で稼ぐ A社 It's gained by a foot.
B社 Earn in the foot
C社 I make money with a foot
D社 I make money with a foot
足手まといになる A社 It'll be a drag.
B社 Become clothed hand foot
C社 I become a drag
D社 I become a drag
足止めを食う A社 Under confinement.
B社 Eat the stranded
C社 It consumes travel restrictions
D社 It consumes travel restrictions
足並みが乱れる A社 I break the step.
B社 Disturbed pace
C社 Fall apart
D社 Fall apart
足並みを揃える A社 The pace is kept.
B社 Keep pace
C社 I prepare step
D社 I prepare step
足に任せる A社 It's left to a foot.
B社 Leave on foot
C社 I entrust a foot
D社 I entrust a foot
足の踏み場もない A社 There is also no place to step of a foot.
B社 There is no stepping field of foot
C社 There is not the place to stand, too
D社 There is not the place to stand, too
足の向くまま A社 While turning the steps.
B社 While our legs
C社 With heading it spontaneously
D社 With heading it spontaneously
足場を失う A社 A hold is lost.
B社 Lose a foothold
C社 I lose footing
D社 I lose footing
足場を固める A社 The foundation is solidified.
B社 Gain a foothold
C社 Secure a foothold
D社 Secure a foothold
足場を築く A社 A footing is established.
B社 Establish a foothold
C社 I build the scaffold
D社 I build the scaffold
足踏みをする A社 I come to a standstill.
B社 The foot
C社 I walk in place
D社 I walk in place
足元が悪い A社 A foot is bad.
B社 Bad feet
C社 A step is bad
D社 A step is bad
足元に付け込む A社 I take unfair advantage.
B社 Exploit the feet
C社 I take advantage of a step
D社 I take advantage of a step
足元に火が付く A社 A foot catches the fire.
B社 Stick fire at the feet
C社 In imminent danger
D社 In imminent danger
足元にも及ばない A社 I don't also come to a foot.
B社 Not hold a candle to
C社 No match
D社 No match
足元の明るいうち A社 While a foot is light.
B社 Among bright feet
C社 Of the step while is spirited
D社 Of the step while is spirited
足元を固める A社 I strengthen a footing.
B社 Solidify the feet
C社 I harden footwear
D社 I harden footwear
足元をすくわれる A社 You rescue a foot.
B社 It is scooped feet
C社 A step is saved
D社 A step is saved
足元を見られる A社 You can take advantage of the helpless condition.
B社 Seen the feet
C社 It is taken unfair advantage of weakness
D社 It is taken unfair advantage of weakness
足を洗う A社 I wash my hands.
B社 Wash the feet
C社 I wash my hands
D社 I wash my hands
足を奪われる A社 You deprive of means of transportation.
B社 Deprived of foot
C社 I am robbed of foot
D社 I am robbed of foot
足を引きずる A社 A foot is dragged.
B社 Limp
C社 I drag a foot
D社 I drag a foot
足を引っ張る A社 I try to obstruct.
B社 Drag down
C社 Drag down
D社 Drag down
開いた口がふさがらないA社 I'm struck dumb.
B社 Open mouth is not Fusagara.
C社 Speechless.
D社 Speechless.
哀調を帯びる。 A社 A mournful tone is taken on.
B社 Take on a plaintive.
C社 Sad.
D社 Sad.
相通じるものがある。 A社 There is something to make.
B社 There are things that lead phase.
C社 There is a common thing.
D社 There is a common thing.
相づちを打つ。 A社 A nod is struck.
B社 Chime in.
C社 Chime in.
D社 Chime in.
明るみに出す A社 It's brought before the public.
B社 Unearth
C社 I bring it to light
D社 I bring it to light
明るみに出る A社 Brought to light.
B社 Come to light
C社 Come to light
D社 Come to light
朝飯前 A社 In front of the breakfast
B社 Piece of cake
C社 Cinch
D社 Cinch
足音が近づく A社 A footstep approaches.
B社 Approaching footsteps
C社 Footsteps approach
D社 Footsteps approach
足音を忍ばせる A社 I make a footstep bear.
B社 Conceal the footsteps
C社 I keep stealthy footsteps
D社 I keep stealthy footsteps
足がある A社 There is a foot.
B社 There is a foot
C社 There is a foot
D社 There is a foot
足が重い A社 I tread heavily.
B社 Heavy foot
C社 Reluctant
D社 Reluctant
足がかりをつくる A社 A foothold is made.
B社 Make a foothold
C社 I make a clue
D社 I make a clue
足かせをはめる A社 I put in fetters.
B社 Fit the shackles
C社 I have fetters
D社 I have fetters
足が地に着かない A社 A foot doesn't arrive at a place.
B社 It does not arrive in the land foot
C社 I do not have my feet set on the ground
D社 I do not have my feet set on the ground
足が付く A社 I'm traced.
B社 Be traced
C社 There is a foot
D社 There is a foot
足がつる A社 A foot fishes.
B社 Vine feet
C社 I have foot cramped
D社 I have foot cramped
足が鈍る A社 A foot is dull.
B社 Dull foot
C社 I am less eager to go
D社 I am less eager to go
足が早い A社 It goes bad quickly.
B社 It is fast feet
C社 Run fast
D社 Run fast
足が棒になる A社 A foot will be a stick.
B社 Foot becomes bar
C社 A foot becomes stiff
D社 A foot becomes stiff
足が乱れる A社 I break step.
B社 Disturbed foot
C社 Means of transportation are disturbed
D社 Means of transportation are disturbed
足が向く A社 I turn my steps.
B社 Face feet
C社 Head spontaneously
D社 Head spontaneously
足がもたつく A社 A foot is sluggish.
B社 Limp feet
C社 A foot is slow
D社 A foot is slow
足がもつれる A社 A foot gets tangled.
B社 It is tangled feet
C社 A foot gets entangled
D社 A foot gets entangled
足蹴にする A社 I treat badly.
B社 To kick
C社 Kick
D社 Kick
足腰が立たない A社 Legs don't rise.
B社 It does not stand legs
C社 Legs do not stand
D社 Legs do not stand
足しげく通う A社 I often go to and from.
B社 Attend Shigeku foot
C社 I go frequently
D社 I go frequently
足で稼ぐ A社 It's gained by a foot.
B社 Earn in the foot
C社 I make money with a foot
D社 I make money with a foot
足手まといになる A社 It'll be a drag.
B社 Become clothed hand foot
C社 I become a drag
D社 I become a drag
足止めを食う A社 Under confinement.
B社 Eat the stranded
C社 It consumes travel restrictions
D社 It consumes travel restrictions
足並みが乱れる A社 I break the step.
B社 Disturbed pace
C社 Fall apart
D社 Fall apart
足並みを揃える A社 The pace is kept.
B社 Keep pace
C社 I prepare step
D社 I prepare step
足に任せる A社 It's left to a foot.
B社 Leave on foot
C社 I entrust a foot
D社 I entrust a foot
足の踏み場もない A社 There is also no place to step of a foot.
B社 There is no stepping field of foot
C社 There is not the place to stand, too
D社 There is not the place to stand, too
足の向くまま A社 While turning the steps.
B社 While our legs
C社 With heading it spontaneously
D社 With heading it spontaneously
足場を失う A社 A hold is lost.
B社 Lose a foothold
C社 I lose footing
D社 I lose footing
足場を固める A社 The foundation is solidified.
B社 Gain a foothold
C社 Secure a foothold
D社 Secure a foothold
足場を築く A社 A footing is established.
B社 Establish a foothold
C社 I build the scaffold
D社 I build the scaffold
足踏みをする A社 I come to a standstill.
B社 The foot
C社 I walk in place
D社 I walk in place
足元が悪い A社 A foot is bad.
B社 Bad feet
C社 A step is bad
D社 A step is bad
足元に付け込む A社 I take unfair advantage.
B社 Exploit the feet
C社 I take advantage of a step
D社 I take advantage of a step
足元に火が付く A社 A foot catches the fire.
B社 Stick fire at the feet
C社 In imminent danger
D社 In imminent danger
足元にも及ばない A社 I don't also come to a foot.
B社 Not hold a candle to
C社 No match
D社 No match
足元の明るいうち A社 While a foot is light.
B社 Among bright feet
C社 Of the step while is spirited
D社 Of the step while is spirited
足元を固める A社 I strengthen a footing.
B社 Solidify the feet
C社 I harden footwear
D社 I harden footwear
足元をすくわれる A社 You rescue a foot.
B社 It is scooped feet
C社 A step is saved
D社 A step is saved
足元を見られる A社 You can take advantage of the helpless condition.
B社 Seen the feet
C社 It is taken unfair advantage of weakness
D社 It is taken unfair advantage of weakness
足を洗う A社 I wash my hands.
B社 Wash the feet
C社 I wash my hands
D社 I wash my hands
足を奪われる A社 You deprive of means of transportation.
B社 Deprived of foot
C社 I am robbed of foot
D社 I am robbed of foot
足を引きずる A社 A foot is dragged.
B社 Limp
C社 I drag a foot
D社 I drag a foot
足を引っ張る A社 I try to obstruct.
B社 Drag down
C社 Drag down
D社 Drag down
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://kokublog.asablo.jp/blog/2016/12/01/8263588/tb
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。